Lexikális funkciók, mondókák és a gyermekek beszéd - nyelvi funkciók a gyermekek költészet XX-XXI

Mondókák és a gyermekek beszéde

Bear leesett a földre,

Levágott medve mancsa.

Mindegy, hogy nem adja fel,

Mert jó.

Ugyanakkor a vers nem csak leírja a helyzetet, hanem értékelni azt nyújtani fiatal olvasók a modell viselkedését. Általában ezekben a versekben hangsúlyos pedagógiai elv, és ezek vannak ábrázolva, mint követendő példa:

Anya alszik, fáradt volt,

Nos, én nem játszottam.

Nem nézek fel,

Leültem, és üljön.

Az ilyen verseket jellemzi speciális barátságos hangon, amely arra törekszik, hogy a bizalmat a fiatal olvasók. Stílus versek a legkisebb különbözik túlsúlya egyszerű forma, nerasprostranonnyh javaslatok, főneveket és igéket.

Lena halkan:

- Holnap kapok egy kettest!

I. Kerületi plénum

Üdvözlöm a tanítás! [2, p. 35]

Paradox módon a játék-költészet kommunikál az olvasóval, egy másik szinten: a didaktikus Start itt gyengült, de előtérbe az elején a játék, fejlesztése a gyermekek képesek gondolkodni kívül a doboz és kreatívan érzékeli a világot. Középpontjában a versek -paradoksalnaya, elképzelhetetlen helyzetet. Ez a „világ fejjel lefelé” jön létre egy szó játék, olyan technikákkal, mint egy oximoron és metatézissel. Az első esetben kombinálja össze nem illő vagy ellentétes szavak és fogalmak, hétköznapi tárgyak vannak felruházva szokatlan tulajdonságokkal vagy váratlan módon viselkedhetnek. Ha ön használ metatézis, a mondatban van cserélve szavak vagy részeit szó, ami a hatását egy vidám nonszensz, mint például a vers E. Mennybemenetele „Elmentem kaktusz lovon” [3, p. 54]. De paradox módon költészete játszik nemcsak szavakkal és jelentésük, van egy játék minden szinten, beleértve a fonetikus költők hajlandó használni hang ismétlések ismétlések szavak és szótagok, más szóval az asszimiláció. Az egyik ilyen sonic játékok - egy vers M. Yasnova „Pristavalka a búbos banka”:

Hoopoe, Hoopoe, udodina,

Az Ön fészek Udodova Ez kényelmes, a búbos banka? [2, p. 47]

Szintaxis paradox versekben is kísérleti példa, egy mondat van osztva több részre, amelyek között vannak olyan más független javaslatot, a rövid, egy eleme zavar és a zavart végig jelen van a sor struktúrát. Néhány ilyen technikák vissza folklór, különösen, hogy a poétika mesék és váltókar. Első pillantásra ezek a verbális kísérletek megzavarja az olvasót kicsit, de valójában tisztában van szó teremtés és könnyen elfogadják a játékszabályokat. Azáltal, hogy egy gyermek, egyrészt, megtanulja felismerni a megfelelő sorrendben a dolgokat, másrészt, megtanulja, hogy úgy gondolja, asszociatív csapdázási vékony szemantikai kapcsolatokat szavak és fogalmak általános és kreatív bármilyen helyzetben [3].

Költői beszéd jellemzi a közelség a köznapi, egyszerű beszéd, stilizált táncdal, „Te bukashechki akkor Bedelia, Tara-tara-tara-tarakashechki” ( „Merészen zümmögő Fly”), népdal, „Hé srácok, mezítláb, szakadt bakancs a léc eltömíti. „(” The Miracle Fa „), verseket, ahol nem minden sorban van egy rím:

És ragyogó mögötte

( "Toptygin és róka") [2, p. 65],

A vers, amelyben az arány változik sorról sorra:

Majd hívja

És könnyek megkérdezte:

Kedves, jó, küldj kalocsni,

És itt egy példa egy teljesen páratlan átviteli az egyes képek segítségével ritmus eltolódik:

Emlékezz Murochka, vendégház

A medencében forró