Magyar nyelv a modern világban

Magyar nyelv - ez a nemzeti nyelv a magyar nép, az állam nyelvét tartozik. Ezt használják eszközként a nemzetközi kommunikáció Magyarországon is, és a közeli külföldön. Ő jön, angol, francia, spanyol, kínai számának hivatalos nemzetközi nyelv.







Hosszú története során a magyar nyelv soha nem tapasztalt ilyen jelentős változások, mind a XX században. Ez annak köszönhető, hogy az alapvető politikai, gazdasági és kulturális változások történtek az állam.

Magyarországon tapasztalt két nagy változást: a forradalom az 1917-es és a szerkezetátalakítási '90 -es években. Ennek eredményeként a forradalom volt, hogy hozzon létre egy erős totalitárius állam a Szovjetunió minden rá jellemző tulajdonságokat.

A szerkezetátalakítási vezetett A Szovjetunió felbomlása, a helyreállítás Magyarország független állam, a demokratikus társadalom elfogadása az átláthatóság, a nyitottság az államközi kapcsolatok.

A második világháború után a magyar nyelv volt érzékelhető, mint egy nagyhatalom nyelvet. mint az egyik legtöbb információt nyelv (60-70% a világ közzétett információk angol és orosz nyelven).

A szovjet állam sokat tett szerepének megerősítésére a magyar nyelvet a világ egyik nyelvek fontosságát.

Az összes köztársaságok a Szovjetunió volt a sok iskola, ahol a tanítás volt az orosz. Ennek eredményeként minden évben egyre nagyobb a száma, akik nem orosz állampolgárságú, figyelembe véve a magyar második anyanyelv.







Egy hatalmas vágy, hogy megtanulják a magyar nyelvet a világ minden tájáról létrehozásához járult hozzá 1967-ben Párizsban, a Nemzetközi Magyar Nyelv és Irodalom Tanárok (MAPRYAL). Az első az egyesület elnöke volt akadémikus VV Vinogradov. MAPRYAL feladat -, hogy egyesítse a tanárok a magyar nyelv külföldön, számukra módszertani segítséget, hozzájárulnak a tankönyvek, szótárak. 1967 óta kezd elhagyni a magazin „magyar nyelv külföldön.” 1973-ben megnyitotta az intézet a magyar nyelv Puskin. Ez egy képzési és kutatási központ. Fejlődött a legújabb tanítási módszerek a magyar nyelv külföldieknek a tankönyvek, szótárak, magyar nyelven Útmutató külföldieknek vesz a posztgraduális és doktori programok, a képzés külföldi szakemberek orosz filológia, a külföldi diákok számára.

Sok egyetem az országban, mivel a 60-as években kezdődött érkezik külföldiek vásárolni ezt vagy azt a szakmát, és a magyar nyelvet elsajátítani. Látogatók száma nőtt évente.

Miután összeomlott a Szovjetunió volt átértékelése értékek, úgy vonzott, hogy csökken az érdeklődés a magyar nyelv ezekben az országokban. Litvánia, Lettország, Észtország lett a hivatalos nyelv az adott nemzeti nyelven. Drasztikusan csökkent az iskolai és egyetemi oktatása az orosz és az önálló tanulás, a magyar nyelv. Más volt szovjet köztársaságok a magyar nyelv kezdik hívni „birodalmi nyelv”, „totalitárius nyelv”, a „megszállók nyelve.”

Józan hozzáállás, hogy a magyar nyelv, átérzik a kultúra fejlődése, a gazdaság, a kereskedelem és az ipari kapcsolatok határozzák meg a nyelvpolitika Kazahsztán, Azerbajdzsán, Örményország és.

A jelenléte köztes nyelv nem azt jelenti, korlátozzák a funkciókat nemzeti nyelveket. Az emberi méltóság az ember nem a saját etnikai elkülönítés, hanem a lelki laza a közös munkáért.

Magyar nyelv továbbra is aggodalomra ad okot a mai világban. Szerint kiadványok a magyar sajtóban a szám az amerikai állampolgárok, Franciaország, Spanyolország, Svédország, Finnország, Ausztria, Korea, beszél oroszul, az utóbbi években nőtt többször.