Viktor Petlyura életrajz meghalt - egy jó nő naplója

Fejezetek Romana Nikitina
„Legends Magyar Chanson”

Fejezetek Romana Nikitina
„Legends Magyar Chanson”

Év eltelt, nap nap után,
Minden éjjel repül.
Nem tudom, mi történt velem,
Miért zuhanyzó elégett.

Szív olvad, mint a jég,
Erők hagyja el a testet.
A mennyben, Isten szólít,
Ez a helyzet?

Petlyura: csengetés betört örökkévalóság

Ez csak az egész egy álom,
Gondolatok a felhők repülnek.
Hallom a megszólaló sziréna -
Ez a helyzet? "

Figyelem! Ne tévesszük össze Petlyura (Yuri Barabash) egy másik előadó sanzon Viktor Petlyura. amely kezdtek megjelenni sokkal később Jurij halál.

1903-ban költözött Petliura Lviv, ahol kezdte újságírói tevékenységet.

Fontos szakasza a kialakulása az ő véleményét a felszabadító mozgalom volt a moszkvai időszakban. Moszkva, jött a 1911 nyarán. Együtt más ukránok, Moszkva Petliura részt vett a szervezet a társadalom „Kobzar”, és 1911-ben együtt O.Salikovskim alakult, és elkezdte szerkeszteni a magazin „ukrán élet.”

Azonban a legtöbb munka színész szereti, hogy végre magára. Műtermében, az úton, a dalok már rögzített olyan neves művészek, mint Alexander Dyumin Tatiana Tishinskaya, Jeka, Masha Vaks, rusztikus Gigue, Diana Terkulova és mások.

Egész életében, Victor Petlyura elkötelezett a kreativitás. A munka új dal, ő megáll csak a túra során tevékenységét. És koncertek ő végzi nemcsak a városok Magyarországon, hanem a közeli és távoli külföldön országokban.

És mögötte -

Az akarat az én páratlan.

De nem lehet menekülni,

A gépek nézett rám. "

A többi dal a lemezen is nagyon jól ismert emberek, akik zenét hallgatni a műfaj „magyar sanzonok”. Ez egyszerűen nem világos, hogy miért a művész nevezte magát Victor Petlyura? Miért kinyitotta a album számait, ami hírnevet hozott másik Petlyura - Yuri Barabash?

Általában, mint a szokásos, több a kérdés, mint a válasz. Remélem, hogy idővel képesek leszünk megérteni. És azt akarom, hogy ismét fellebbezni azoknak, akik, amit néhány információt erről a kérdésről. Írj!

Tanulmány a téma folytatódik ebben az oszlopban a közeljövőben Petlyury memória oldalt.

TÉMA 3. A kérdésekre adott válaszok a látogatók az oldalra emlékét Petlyura.

A postaláda „Pages Petljura” nem-nem, és kap egy levelet. Látogatók az oldalon érdekli különböző témákban, kérdéseket feltenni. Itt az ideje, hogy válaszoljon a legérdekesebb és szokatlan kérdéseket.

Üdvözlet Tomszk!

Szia, Stephany! Nagyon tetszett, hogy a kör az Ön érdekeit mellett olvassa a Petlyura jön a kreativitás. Egy kérdésre válaszolva, szeretném megjegyezni, hogy miután az összes a könyv fordítója „Flying Dragon” és énekes Petlyura - ezek különböző emberek. By the way, az emberek az utolsó nevét és Jurij Barabash elég a mi földünkön. Még az interneten megtalálták. Ha használja a kereső, jól, például a Yandex kérésére Yuri Barabash kiállított közel 1500 linkek. By the way, meg lehet találni valamit Enn Makkefri és a "Flight of the Dragon". Jó szerencsét!

Hallottam. hogy Petlura megölték. Ha ez igaz.

Kedves Vladimir! Ahhoz, hogy megtalálja a választ erre a kérdésre kapcsolatba került Igorem Efimovym. Azt mondta, hogy az ilyen pletykák felmerülő nagyon gyakran. „Kuchin eltemetett többször is. Nemrég levelet kapott Shandrikova azt is írta, hogy ő többször” eltemetett „Ez egy információ hiánya.”. Szóval nem bízik a nevetséges pletykákat.

Vannak Petljura Khovanskoye eltemetve a temetőben Moszkva?

Michael, a kérdést újra a távollétében Igor Efimov válaszol: „Tehát ez volt írva az újságban, még senki sem vitatta sem ember, akit ismerek személyesen nem volt ott, így ...”

És ne felejtsük el a város elveszett. <

És van valami részt, akkor jött az élet. Victor tudta énekelni. Énekelj egy. Énekelj neki. Sing emlékére szeretetüket. Hogy - a szeretet és lett a fő inspirációt dalához. És a történetek - felbukkan a memóriában képeket a múlt: az udvar egy fájdalmas gyermekkori, durva, garázda, még a serdülőkor, nyugtalan fiatalok. Emlékezett a hosszú ülések, történetek véletlen közúti közlekedés, a régi haveroknak, néha megjelenő között stints a közterületeken. (De ez Alenka, vagy inkább a szeretet mentette meg az azonos vagy hasonló sors).