Woo woo írásmód, amely azt jelenti, hogy pontosan a szó woo woo helyesírás szó stressz

Woo, sv'atat, -ayu, -aesh; Nesov. Ki (mi).
1. Javaslatot a férj vagy a (akik) a házasságban. Ő házasságszerző menyasszony. Számára woo özvegy.
2. Kérdezd meg magadtól (vagy valaki n.) Ami a feleségét. Matchmakers jött el a kereskedőnek. lányát. S. szomszéd lánya (ő szomszédja).
3. Perrin. Javasoljuk (némi n. A pozíció fellépni egy n., Or használni, mint egy n.) (Bizalmas).. Ő házasságszerző, hogy a fejünkre.
baglyok. tovább

-IDE, -aesh (k znach 1. és 2.), valamint

-ayu, -aesh.
főnév. üzletember, -a, Sze (Az 1-es és 2 Val.) És a partnerkereső, -I., Sze

Woos lány, menyasszony, Sib. svashit, hogy rendezze az esküvő, a vőlegény ajánlatot kérjen feleséget; vagy kérjen egy feleség, hogy adja magát; ritka és bol. komikus. mondja. egy ember, kerítő. Mert maga udvarol szégyellem, és ez az üzlet házasságszerző. Azt, mondják, és egy csomó házasságszerző, de nem illik. Rich Woo (hosszú ápolás), és a rossz, és így adnak. Ahhoz, hogy egy mérkőzés, így dicsekedni. Amennyiben woos kint, és részeg. Singles házasságszerző (kerítő) küldenek. | Petíció, ülepítés egy ügylet, a vásárlás. Beszélt valaki, akivel beszélt magának, személyesen, vagy mások, zasylaya matchmakers; hez kezét, amelyben maguk házasok. Svashitsya rokon. woo. | Svatatisya, öreg. összejátszanak, egyetértek. Izyaslav woos a Vseslav, gondolkodás rajta. | Woo, az ACC-k. komikus. A halászlé: Kvasz, szomorkodik. Sok woos, de az egyik lesz. Ki udvarolt elbújt. Wooed a lány Harmincegy, és ő az egyik. Mondtam neki, intézkedik a házasság menyasszony. Dosvatalsya hogy rágalmazza. Zasvatav lány (jegyes), de a menyasszony jó mi? Azt nasvatala sok eljegyezték a korának! Woo me Malagnou! Minden peresvatala igen neydut az Ön számára! Prisvatatsya, finoman húzza ki. Eljegyzett lánya. Barátságtalan ember rassvatali, esküvő rendellenesség. Társkereső Sze intézkedéseket. a vb. Társkereső, Társkereső, az ajánlatot, hogy a lány és a szülők több, neki eamuzh ilyen és ilyen. | Ingatlan, affinitása a felesége, férje a házasság révén. Társkereső partnerkereső nichinaetsya vagy nem hivatalos családi tanács, akkor van félrevezetés, zasyl pustosvatov a provedki, ahol a menyasszony, glyadiny ott küldése vagy matchmakers matchmakers; ott partnerkereső és kézfogás, az első vágás; ott pohmelki navestki majd összeesküdtek, és besorozzák a pia vagy nagy propil (részeg menyasszony), ott sírás és Korowai, leánybúcsú, esküvő, hajlatok és három Knyazhye asztalra. Az északi, miután egy udvarlás és szavak négy éjszaka: prosvatane, posidenok, elkötelezettség és leánybúcsú; Az esküvő után a fiatal, három éjszaka (herceg táblázat): esküvői asztalra, bol. mododogo rokonok; egy nagy asztal rokonok és barátok a menyasszony; pirozhy asztal, fiatal szakácsok magát, és utoschaet; majd egy asztalt az apja-in-law és mások. Swat m. Ki fog udvarolni a menyasszony, vőlegény, vagy a nevében a szüleit el. A MaloVengrii, és hogy ez egy házasságszerző svashenka. Swat ünnepi ruhák. Házasságszerző által Matica ül. Svashka, svashenka, intézkedik a házasság nekem Sasha! Házasságszerző egy esküvőn siet, inge szárítás a kanyarulat, ochipok korcsoláyzott küszöbén! Házasságszerző chuzhu oldalon dicséri, és magam is vagy gyalog. | Swat m. Az anya a fia-in-law majd. fiatal szülők és a hozzátartozók is egymást hívják Swat Swat; svatushka m. svashenka, svatyushka, svahonka jól. Ugyanakkor mindazok az udvarlás, az ingatlan. Tudd Swat és egy új ruhát. Bár pilaf vitorla, igen kerítő lesz. Házasságszerző házasságszerző nem yn egy jó ember, egy udvarias elutasítás. A falvakban, ahol nincsenek különleges házasságszerző házasságszerző és Swat keresztszülők a vőlegény, vagy nagybátyja és a nagynénje, és hogy a mérkőzés; re városiak, ahol kerítő lesz az esküvő, a szülők házasok voltak, az egyik a másikra, majd az összes rokonai férj és feleség kölcsönösen. Swat, North. bol. tisztességesen ünnepelni házasságszerző. Esküvői Swat építész. Olon. keresztanyja a menyasszony vagy a legközelebbi őshonos. Egy jó esküvőt három házasságszerző: vőlegény (Woo), a menyasszony (fésű-fonat elpusztítani szépség, vagy esküvő) és az ágy (vagy toll). Házasságszerző házasságszerző nem, és a pénz nem sziszuati (de nem tovarets zasvatan). Házasságszerző házasságszerző nem, és a borsó nem megy. Majd házasságszerző, te nekem valamit ki? Két testvér a medve és két házasságszerző (testvérnépeket) a pudingot. És jó, barátom - a kutya testvére. Hitelek: de, svatushka, barát; és én nyertem, és az ördög nem a házasságszerző! A kerítő sem barátja, sem testvére. Helló, barátom! „Igen, a fa már elment!” Matchmakers későn, a szán tört. Ne válasszon egy menyasszony, válasszon egy házasságszerző. Házasságszerző mindent tud, csak hinni (az egyetlen fejlett fül). Hogy valaki másnak a lélek, amelyik esküszik házasságszerző (da Roma). Házasságszerző mások bűneiért a lélek kap. Girlfriends copf sző egy óra és egy házasságszerző egy évszázada. A svashenkinyh beszédek - még leülni úgy elsiet (bár éjszakai alvás). Házasságszerző tekintik munkás borjú szült (az mese). Matchmakers, svatin, svahin, svashenkin és mások. Prnadlzhsch őket személyesen. Svatovschik, -schitsa, svatchik Perm. Sib. Házasságszerző házasságszerző és Tver. psk.svatuha, Perm. Svatovo. Svato, Svatovo Sze Tervez. matchmakers és matchmakers. Esküvői (az svadit, csökkenti, és udvarlás svadit obshego gyökér), eljegyzés, házasság, elkötelezett, a házasság és a házasság, povenchane, minden házasság rítusok és ím. Ünnepeljük, Zap. játszani esküvő. Volt egy esküvő, és minden tánc! úszunk a hideg. Esküvői ellátás, ellopott, hozzájárulása nélkül a menyasszony szülei. Azt zavaros a fene esküvő, de ő és a rúd (nyelvjárást. Gossip). Minden esküvői dalok nem éri meg. Jó Esküvői hét (ünnepelte Buster). A csövek esküvő, egy esküvő, és tömlő nélkül. Az esküvőn a szemét, és a nyomában a hasa. Az esküvő után, minden tysyatsky. Malan'ina esküvő. Baker esküvője (mikor az örvény pillér hordoz por; is beszél pár él egy veszekedés, még a harcot.). Esküvő Novgorod. forgalomba hozatala. svarbą és násznép nevű svarebnymi és mások. Vonat esküvői. Esküvői dalt a leánybúcsú egy jajgatnak a menyasszony; az esküvő után, Magnificat, fiatal szülők és kívánságaikat és megjövendölt boldogság, gazdagság és így tovább. Esküvői Sze régi. feladatokat nyújt az egyes esküvő; Ez a szokás tartott, amíg a pusztítás helyek jobbágy élet Vettünk néhány rubelt, két törölközőt, vagy egy kilencedet, vászon Novozhenov. Esküvői vonat elhagyja furcsa. Esküvői specialista -schitsa rokon. és svadebnik, -nitsa vetés. Egy, az egyik vendég az esküvő, a kört. Svadebnichat, ünnep az esküvő Prosvadebnichali héten hlab a lelátókon. Esküvői eszik maradványokat. Svatstvo régi. partnerkereső szolgáltatást. Svashit lennie házasságszerző vagy házasságszerző; | maklachit, tagadja az üzletet.

Woo Nesov. Mozogni. 1) Az ajánlat smb. férj vagy feleség; hivatkozhat az smb. házasság, smb. házasság. 2) a) kérheti hozzájárulását házasság smb. (A menyasszony vagy a szülei). b) Perrin. köznapi. Hard-hez smb. vmit.

Woo Woo, Woo, Nesov. (K woo). 1. (baglyok. Szintén férjhez) bárki, akivel vagy valaki kinek. Ajánlat valaki hívott. feleség vagy a férj, akinek a petíciót Mr. házasság, valaki hívott. házasság (forradalom előtti.). Ment férjhez sok udvarló. Ő woo kisebbik lánya. Woo Mária, Mária, barátom! Nekrasov. Bizonyára álom, még mindig leborulnak, hogy legyen egy ilyen kincset, hogy kiszámítja az összes előnyeit, woo! Dosztojevszkij. - Igen, a kinek a király Woo Natasha? -Ez Moor Ibrahim. Puskin. 2. Ki vagy valaki, aki. Kérdezze (a nő, vagy a szülei, törvényes gyám) egyetért abban, hogy feleségül valaki hívott. (Forradalom előtti.). Itt a vőlegény, Prince woos Önnek. Puskin. 3. (Sov. Szintén férjhez) Perrin. valaki, hogy valaki valamit. Erősen ajánlott vásárolni, hogy magának vagy csatlakozzon valaki hívott. minden kerületben. kapcsolatok zavarja, hogy megszerezzék valaki hívott. valaki vmit. (Köznyelvben. Jocular.). Woo nekünk egy új szakember. Azt eljegyzett ház egy jó helyen, de az ár nem éri el.