A norma

Külső funkciót. Külső funkciója, hogy megvédje a integritását a normák az irodalmi nyelv. Norm szűrőként viselkedik, és nem adja át az irodalmi nyelv a készülék nem irodalmi formáit beszédet. Ez engedélyezi belépését az irodalmi használatát minden értékes dolgot az élő beszéd, és az összes véletlen és átmeneti jellegű.

A besorolás a típusú szabványok hagyományosan úgy véli tier szervezeti struktúrája nyelv:

Aktsentologicheskie norma - előírások a stressz. Accentology - egy ága nyelvészet, ahol tanulmányozzuk és kiemelő funkciókat. A hangsúly a magyar nyelvet folyékonyan, ami megkülönbözteti sok más nyelven, amelyben a hangsúly van fenntartva néhány konkrét szótag. Orosz is stressz eshet minden szótag, ezért nevezik raznomestnyh. Raznomestnyh, amint azt az egyik legnagyobb felfedezői kiejtési szabályok R.I.Avanesov hangsúlyozza az egyéni karakter minden egyes szót. Ezen túlmenően, a hangsúlyt a magyar mobil. azaz inflexiós néhány esetben jár az elmozdulás ékezetek (repülőtér, (c) a repülőtér (a) a repülőtér).

Orfoepicheskienormy - egy sor szabályt irodalmi kiejtés. Ejti a szabályok nagyrészt a rendszer határozza meg a nyelv „ejti műveltség alapja nem ismeri a jog, és birtokában beszél határozott rendszer kiejtési szabályok”, amely a meghatározás szerint „általánosan elfogadott az irodalmi nyelvben végrehajtását rejlő lehetőségeket fonológiai rendszerben a magyar nyelv” [Kuznetsova: 50].

Helyes kiejtés szabályozza a kiejtés az egyes hangok bizonyos hangzásbeli pozíciók, valamint az egyes nyelvtani formákat. Magyar irodalmi kiejtése szabványok alakultak ki a tizennyolcadik század óta a irodalmi nyelv a rendszer, és végül alakult Puskin korában, de ez nem jelenti azt, hogy nem változott. Eltérések a norma, széles körben elterjedt, rögzített beszédet kiejtése variánsok, amelyek azután válni. Ennek megfelelően, a régi irodalmi norma a hang [s] a mosoly erősen hangsúlyos, ezen a ponton a formák a múlt reflexív igék norma lágy kiejtés.

Fontos mobilitási rendszer orthoepic szabályok: „Ha az ív helyesírási és központozási szabályok változnak meglévő vagy új nem történik több, mint kétszer egy században, a változás az egyes orthoepic szabványok csaknem párhuzamos a változás a generációk, azaz 10 - 20 év. Ezért van különbség helyes kiejtés „régebbi” és a „fiatalabb” kiejtése normák „[Kuznetsova: 53].

A kutatók (E.N.Shiryaev, N.I.Kuznetsova) vegye figyelembe, hogy a jelenlegi szakaszban a vizsgálat és leírás orthoepic szabványok nehéz megfogalmazni a koncepciót, amely ideális norma, és azt javasolják, hogy fontolja meg a fő kritérium a jó (a orthoepical szempontból) beszéd mérsékelt konzervativizmus és egyetemességét használatra.

Leksicheskienormy - normák, amelyek előírják a megfelelő szavak használata.

Hibák, amelyek sértik lexikai szabályok

megsértése lexikai kompatibilitás;

visszaélés frazeológia egységek (EF):

használata FE szokatlan értéket;

EF alakú torzítás;

1. lexikai kompatibilitás - képes a szavak kapcsolódni egymással. Kapcsolódás szó a mondat jön fel ellene mindenféle korlátozás. Például szinonim melléknevek és hosszú élettartamú, sokféleképpen kombinálható főnév: azt mondhatjuk, hosszú ideig. de ez nem lehet egy hosszú nap; Ez lehet egy hosszú lejáratú hitel. de ez nem lehet egy hosszú távú utat. Az okok a lexikális kompatibilitás korlátai, a kutatók (Yu.D.Apresyan, L.P.Krysin) beszélni vegyérték képesség - a szavak kombinálhatók más szavakkal, összhangban a törvényi, hogy létezik egy adott nyelven.

Példák rendellenességek lexikai kompatibilitás.

A csoportban csak yazakorenely optimista.

Mindannyian a rémület, amikor nachalisskoropostizhnye szülés.

Nagymamám meghalt, buduchipreklonnym ember.

Emlékeztetni kell arra, hogy az egyes szavak vannak kombinálva csak egy vagy két egység: sziklák csak a fogakat. és villog - szemét. E korlátozott úgynevezett keskeny vagy egyedülálló.

A lexikai kompatibilitás lehetővé teszi a hangszóró, hogy hozzon létre egy váratlan módon: úgy tűnik, egy furcsa kombinációja - csupasz lélek. de Vladimir Vysotsky olvasni költők sarka séta egy kés, és vágja a vér a csupasz lélek. Ebben az esetben beszélünk megsértése lexikai kompatibilitást létrehozásának eszközévé kifejező.

2. pleonazmus (. Görögből pleonasmos - felesleg) - felesleges kifejezést, amelyben az egyik szó felesleges, mivel a benne rejlő értéket már kifejezett más szóval Etosekretnaya titok; Először premeraetogo balett tartott Riga; Sozdanieuyutnogo kényelem; Van egy cél -, hogy felkészítse vsehperenosnymi laptopok.

Általában pleonazmus akkor jelentkezik, ha a kapcsolat a magyar idegen szó, másológépek érték: szokatlan jelenség, önéletrajz, magas rangú vezetője, folklór, különleges egyenruhát.

Néhány kampány anyagokat nem lehet behajtani, egy része bannerovischezlas gorodasovsem utcákon.

A platform tele volt a sebesült itrupami megölték.

3. A szakszerűtlen használat idiomatikus egységek

Idiom - egy „lexikailag oszthatatlan, stabil összetételű és szerkezetű, a szerves értéke a kifejezést, a lejátszás hang formájában kész egységek” [D.E.Rozental, M.A.Telenkova szótár nyelvi kifejezések].

A szokásos mondatok kifejezéseket eltérnek az állandóság összetételét. Például, a csere egy komponens a macska cica egy macska nevetés phraseologisms pusztulásához vezet az EF.

Helyes használata frazeológia kérdéses tiszteletén alapul a szerkezeti és szemantikai egységet. Ellenkező esetben két lehetséges hibák: a használata frazeológiai egységek szokatlan jelentőséget neki (egy és fél óra Spartacus csontok alatt feküdt a labdát), és elferdíti phraseologism formában (Annyira megdöbbentette az ár, csak shlarazinya szem).

Előfordul, hogy a hangszóró csatlakozik egy megnyilvánulás kifejezéseit különböző részein előforduló, amikor ezt a hibát nevezik kontaminációra (azaz, szövés, keverő) frazeológia egységek. Ez még mindig a víz nagymamája írt egy vasvillát (nagymama két mondták + akár a levegőben).

Szóalkotás szabályok - szabályok felügyeli a kapcsolódó folyamatok kialakulását a szavak. Szabályok megsértése a szóképzés előfordul visszaélés esetén a hangszóró derivációs morféma:

Ez az oka zatyazhkimstitelstva (im. Vengeance).

A monitor imetantiblikatsionnoe (im. Antireflexiós) bevonattal.

Termosovaya (im. Thermal) kezelésére húst.

Nyelvtani szabályok - ezek a szabályok kialakítása és alkalmazása formák szavakat tartozó különböző szófajok, valamint azokat a szabályokat építésére szintaxis. Ezért a nyelvtani szabályok vannak osztva morfológiai és szintaktikai.

Morfologicheskienormy - a szabályok inflexiós; szabályokat, amelyek felügyelik véleménynyilvánítás köre a nyelvtani jelentése van. magyar kifejezésmódjává nyelvtani jelentése gyakran változott. Ebben az esetben, a lehetőségek eltérőek lehetnek árnyalatok jelentését, stilisztikai színezés, étkező.

Annyi fogni, és én sovsemvremyane elég!

Úgy érezzük, az energia upodushechkovpaltsev.

Downey - hétköznapi emberek. Ők zhelishny hromosomprosto.

Alkalmazza a versenyeken való részvételt mert boleetrehstairkutyan.

Szintaktikai szabályok - ezek a szabályok kialakítása és alkalmazása szintaktikai egységeket.

Azt állítják, hogy a gyermek futott a tábor.

Tegnap, a sarkon, Döbbent csend.

Ebben az összefüggésben a tudományos érdeklődés a képviselete kontseptaMarriagev angol nyelvű tudatot nyelvi egységek, amelyek a kultúrában szimbolikus hivatkozás, metforicheskoe ábrás értelmében, és hogy össze az eredményeket a saját emberi tudat.

Ez a készítmény a meghatározása „manipulátor” kifejezése nagyon elvont ábrázolása ez a jelenség, és ezért nem teljesen tükrözi a termék tulajdonságait.

Stilisticheskienormy - kihasználtsági aránya egy adott funkcionális stílus a nyelv segítségével, az összes rendelkezésre, amely által okozott domináns stílusban.

Ahogy M.N.Kozhina jelzi funkcionális és stilisztikai szabályok lazábbak jellegű, mint a közös nyelv, de ez a szabadság relatív. Az eltérés lehetősége a meglévő szabályok a szervezet a beszéd attól függ, hol - a központban vagy a periférián a stilisztikai tér - mondja. Az első esetben a szigorúbb követelményeket és konkrétabb, a második - szabadabb változékonyság.

A koncepció a stílus szabályok hagyományosan a koncepció egysége stílus: nem szabad, hogy álljon a szűk összefüggésben azt jelenti, különböző stilisztikai jelöltség. Különösen elfogadhatatlan (ha nem a speciális gyakorlati hatás) aktívan használja a köznyelvi szókincs könyv (amely a tudományos és üzleti stílusban), és másrészt, a tudományos és az üzleti - társalgási.

Hogyan hoditmarginalnyhlichnostey a piacon!

Valami nem meleg! - Az Ön helye I byoperirovala szélsőséges tagja paradigma.

Elhagyott gyerek az Egyesült Államokban is, mert túl rövid, és a részegek és drogfüggők, anyák imaloletnih, repült ostoba (gáz. „Moskovsky Komsomolets”).

Azonban M.N.Kozhina felhívja a figyelmet arra a tényre, hogy a „megfelelőségi nyilatkozat stilisztikai szempont szabványok rugalmasnak kell lennie és funkcionálisak; lehetővé teszik a megfelelő kifejezést (pl beszéd szervezet) extra-nyelvi alapon (azaz a feltételek, és a helyzet a kommunikáció, a célok és célkitűzések, a tartalom a nyilatkozatok) „[Kozhin 96].