Cheburashka wiki tényeket Magyarország

Cheburashka wiki tényeket Magyarország

Cheburashka - Edward könyve karakter mennybemenetele „Krokodil Gena és barátai”, és a film Roman Kachanova „Krokodil Gena”, forgatták a könyvet 1969-ben. Széles körben ismert megjelenése után a film a képernyőkön.
Külsőleg egy lény, hatalmas fülei, nagy szeme és barna haja, séta a hátsó lábaira. Ma ismert képe Cheburashka rajzfilm először Roman Kachanova „Krokodil Gena” (1969) és jött létre azzal a közvetlen részvétel a művészeti igazgatója a film, Leonid Shvartsman.
Megjelenése után a film angol kezdetben fordítják «Ledönt» és svéd mint «Drutten».

Cheburashka alkotta 1966-ban az író Eduard Uspensky, aki azt állítja, hogy a prototípus lett hibás gyermekjáték - poluzayats-polumedvezhonok kapott a családi beceneve „Cheburashka”.
A szöveg szerint a Nagyboldogasszony, Cheburashka főszereplő nevezték túlélt egy kényelmetlen utazást egy doboz narancs, állandóan arra törekedett, hogy „cheburahnutsya”, azaz ősszel. Mivel le van írva az első könyv a sorozatban: ült, ült, körülnézett, aztán elment, és cheburahnulsya a széket az asztal. De a székében, he long maradt ülés - cheburahnulsya újra. Az emeleten. - Pfuj, Cheburashka van! - mondta az ő üzletvezető - Csak nem ülni! Tehát a mi kis állat, és megtudta, hogy az ő neve - Cheburashka ...
Úgy tűnik, nem Nagyboldogasszony tudta, hogy ő fedezte fel a kincset. Elég csak felidézni, hogy a könyve volt az úgynevezett „Krokodil Gena és barátai”, amely ismeretlen a tudomány szörnyeteg nem volt rá nagybetűs karaktert.

Nem láttam különleges vonzerőt az állatok és animációs rendező Roman Kachanov, aki azt írta könyvében „Bölcsesség Fiction” (1983): „Amikor elolvastam a történetet 1967-ben E. mennybemenetele” Krokodil Gena és barátai”, nincs Cheburashka vagy krokodil Gena nem volt sok olyan benyomást tett rám. Szeretem a várost, ahol együtt éltek az emberek és az állatok feltétel nélkül. Ez így van, egyszerűen, a szomszéd lehet egy krokodil, aki dolgozik az állatkertben. "

Úgy tűnik, csak a szeretett karakter művész Leonid Shvartsman, így ez az összes szükséges külső adatokat animáció csillagok: nagy fülek, kerek szemek, hozta az egykor sikere Mickey Mouse.

Miután az első film - „Krokodil Gena” (1968) - egyértelmű volt, aki felelős volt: a második sorozat már az úgynevezett „Cheburashka”. Csak négy báb filmet forgatták. Elváltak az idézeteket, Gena és Cheburashka részévé válik a gyermekek folklór lett hősei vicceket.

Néhány szerény híre volt jelen a párt és külföldön: Svédországban az 1970-es ment a tévében gyermekek mutatják Drutten och Gena Cheburashka és Gena a vezető szerepet. Ugyanakkor a svédek használt csukló babák és kitalált hősei újabb életrajz.

És akkor Cheburashka igazi elismerést kapott. Kiderült, hogy ez az egyike azon kevés hiteles karakter által létrehozott szovjet kultúra. Továbbá, ellentétben a többi szovjet hősök Cheburashka nem veszítette el a varázsát a rendszerváltás.

Cheburashka és értékelik külföldön. Ő képét jött ízlés, a japán (úgy gondoljuk, hogy azért, mert a hasonlóság Pokemon). Ennek eredményeként az állati került a helyére a múzeumban „Ghibli” stúdió, valamint a japán televíziós anime sorozat megjelent „Cheburashka - ki az?» (Cheburashka Arere?). Ez egy meglehetősen szokatlan munkát sorozatából áll huszonhat háromperces (2 perc 10 másodperc elfoglalja a cselekmény, a többi a címek), amelyben a karakterek pontosan másolt a babák, játék különböző tréfás és olykor lírai jelenetek. Az első epizód Gena Cheburashka van egy doboz narancs, a második - oda vezet, hogy az állatkert (a szó van írva cirill a sorozatban), a harmadik sorozat ismeri Shapoklyak stb

Cheburashka volt saját dal - „Voltam egyszer egy furcsa játék fa”, amely végre a Clara Rumyanova. De a végleges változat a képregény nem volt benne. És ott volt, csak az feljegyzések és koncert előadások.

A szó eredete „Cheburashka”

Pro verzió hibás játék meghatározott bevezetőjében könyvében, E. N. Uspensky elutasította komponálta, a kifejezetten gyermekek számára. Nagyboldogasszony mondta egy interjúban a Nyizsnyij Novgorod újság:

A „Dictionary of velikovengerskogo nyelv” V. I. Dalya le, mint a szó „cheburahnutsya” abban az értelemben, „esik”, „baleset”, „stretch” és a „Cheburashka” általuk meghatározott különböző nyelvjárások „ellenőrző heveder Burlatskii , priveshennaya farok „vagy a” Roly-Poly, báb, ami nem dobja, ő emelkedik a lábát. " Az etimológiai szótár Vasmer „cheburahnut” származik a szó chuburok, chapurok, Cheburah - „fa golyó a végén Burlatskii zsineg” török ​​származású. Egy másik kapcsolódó szó „chebyrka” - ostor, a végén, ahol a labda a haj.
A szó eredete „Cheburashka” abban az értelemben, babákat, játékokat, leírt Dahl, annak a ténynek köszönhető, hogy sok halász készült ilyen játékok fa golyó, amelyek úszók halászhálók, és más néven Cheburashka.

Ábrás értelemben a szó „Cheburashka”

Lásd még:

Berendezés Cheburashka