Google fordító
A legjobb böngésző fordító Google fordító. Bővítmény lehetővé teszi, hogy ne csak lefordítani az egész oldal weboldalak automatikusan, hanem néhány idegen szavak, amelyek a magyar szöveget.
Véleményem szerint ő nem egyenlő. És azok között, hogy megpróbáltam Google fordító marad az első helyen. Nem mondom, hogy a fordító is ideális, mivel egyes weboldalak automatikus fordítás valahogy nem történt meg. Lehet, hogy a helyszínen is tilos megtenni, de ha nem volt, ez egy nagyon jó asszisztens az interneten.
Ebben a cikkben, hogy ne csak a bővítését, hanem a szolgáltatás a Google-tól. A szolgáltatás számos hasznos eszközök dolgozó szöveget.
Expansion set, mint mindenki más, a „Online Store Chrome» És míg a Google Chrome-ot már egy fordító, de ez még mindig nem elég ahhoz, hogy a teljes munka külföldi szövegeket. A beépített böngésző azonnal fordító fordította az oldalt, és ez a vége munkáját.
Telepítése kiterjesztése „Google Translator”
Aztán nyomja meg a „telepíteni”, és a megjelenő ablakban erősítse meg telepítési a gombra kattintva a „Hozzáadás”
Ennyi az értelmező ikon jelenik meg a böngésző tetején. Ő kész.
Most nézzük meg egy kis mellék beállításokat. Ehhez kattintson a jobb egérgombbal az ikonra. A felugró ablakban válassza a „Beállítások”
Mi dobtak egy külön lapon a beállításokat. Itt minden világos. Próbálja meg az Önnek legmegfelelőbb. Először helyezze a nyelvet, amelyen szeretné lefordítani a szöveget.
Most fontolja meg az azonnali fordítás. Megmutatom képekben, hogyan fog kinézni. Jeleznek „megjelenítéséhez az ikon a pop-up ablak” Mindig ellenőrizze a doboz mellett „ikon megjelenítése a szövegekben még az én nyelvemen,” különben az ikon nem jelenik meg.
Ne felejtsük el, hogy a módosítások mentéséhez.
Így ezek a beállítások jelennek meg. Jelölje ki a szöveget, akkor nyomja meg a ikont, majd lefordítani.
Most már nem a kísérletben válasszuk a kifejezést «Welcome to my blog»
Menj előre. Válassza ki az elemet „hogy megjelenjen a felugró ablak”, és mentse. Fordítás ebben az esetben kerül sor automatikusan. Vagyis azt, hogy nem kell, hogy kattintson a ikonra az ablak a lefordított szöveget. Miután válassza ki a szövegdoboz jelenik meg önmagát.
Kényelmes, de néha zavarja, ha nem fogunk fordítani, és az egyetlen példányt.
És ahogy láttam a képeket, ha a szó nem lehet lefordítani, akkor a Google ad magyarázatot e szó.
És az utolsó opció „nem mutat semmilyen ikon vagy pop-up ablak” Akkor majd ki kell választani a szöveget, vagy szót, és kattintson a bal egérgombbal az ikonra a böngésző eszköztárán.
szolgáltatás
Menj a szolgáltatást. Kiválasztása számítógép szöveges dokumentumot le kell fordítani egy másik nyelvre. Document formátum TXT, PDF, Microsoft Office Word (.doc) Lehet, és más formátumok alkalmasak. Őszintén szólva, én még nem próbáltam.