JEG úgy, hogy „a magyar nyelv

- (1) Több, mint bármi, én értékelem a barátság! - Marina kiáltott fel.

- (2) Mit jelent a barátság? - Svetlana L. érdeklődött.

- (3) Barátság ... minden jót, ami lehetséges - és dadogott szavakat, kezdve Marina. - (4) Egyéb mindig jön a mentő, vele mindig öröm beszélgetni ...

- (5) És te, Svetlana L., vannak barátai? - Olga kérdezte.

- (6), Olga, van két barát. (7) Most látjuk egymást ritkán van saját családjára és egyszer találkozunk, de mielőtt találkoztunk gyakran.

- (8), és ezek mind hajlandó érted? - Megkérdeztem Marina.

- (9) A nehéz időkben akkor jön a mentő - mondta magabiztosan Svetlana Leonidovna.

- (10) és a mindennapi életben? - Marina aggódott. - (11) Véleményem szerint a barátok kell jönnie, hogy a támogatás minden idők, még a kis dolgokat.

(12) Svetlana L. nevetett vidáman.

- (13) Kedves lány, hogy csak így gondolja, mert nem gond, hogy nem. (14) Ezután, mikor van egy család, gondoskodó, személyes érdekek és a szabad idő lesz kevesebb és kevesebb időt, hogy ellenőrizze a barátság. (15) Van a szeretet egymás iránt, úgyhogy még a legnehezebb pillanatban, hogy segítsen, vagy ha elviszem kényelmet érvelés a saját munkát?

(28) Most szembe egy probléma: mi köze a két azonos könyv. (29) úgy döntött, hogy osszák meg egy könyvet, de meg kellett válnia egy vadonatúj kötet: a régi, nem valószínű, hogy valaki megveszi tőlem. (30) A bizonyos időt vesz igénybe, és én meglátogatom a második. (31) Beszélgettünk, teát ittak, és indulás előtt, átadta nekem a csomagot, mint egy ajándék. (32) Azt mondta: „köszönöm”, és hogy nem volt konvolúció, nem látszott. (33) látta el a vendégek, visszatért a szobába, látta, hogy a csomag telepített ott is. én új huszonhatodik kötetet. (34) Ez az én parányi tanult az utolsó oldalon. (35) Itt van, hogyan történt.

(Szerint Kuznyecova VN) *

Gram-ma-ti-Th-paraméter os-de-you-de-bonyolítja a pre-lo-13-CIÓ, ahogy hiszem, nem.