Köszöntő formális és informális üdvözletét és példák
legfontosabb nbsp> nbsp Wiki-bemutató nbsp> nbsp English nbsp> nbsp2 osztály nbsp> nbspPrivetstvie: formális és informális üdvözletét és példák
Kommunikál barátaival, családjával és idegenek körülöttünk minden nap. Hogyan kezdjük el a beszélgetés két ember? Hogyan kívülállók alkalmazni egymást? Mint egy közeli barátja lehet kifejezni az örömömet és a meglepetés, mikor találkoztak? Erre a célra egy üdvözlést.
Üdvözlet az egész világon azonos jelentésű és csak abban különböznek a kiejtése. Üdvözlet angol lehet két csoportra oszthatók: a hivatalos fogadtatás és barátságos jellegű (nem hivatalos) köszöntés.
Köszöntő hivatalos jellegű
Üdvözlet hivatalos jelleget kezelésére használják:
- hogy idegenek és ismeretlen emberek;
- emberek, az idősebb életkor;
- a tanárok, értékesítők képviselői a közszolgáltatások.
A következő forgalma az üdvözlet:
- Jó reggelt! - Jó reggelt!
- Jó napot! - Jó napot!
- Jó estét! - Jó estét!
- Jó éjszakát! - Jó éjszakát!
- Jó napot! - Jó napot!
- Üdvözlünk! - Üdvözöljük!
- Örülök, hogy találkoztunk! - Örülök, hogy (és), hogy látlak! Néha a forgalmat használnak informális beszélgetést.
Köszöntő informális jellegű
Üdvözlet informális jellegű, használt utal a családtagok, barátok, társak, a következők lehetnek:
- Hello! - köszönés, a formális és informális jellegű, lefordítva „Hello!”
- Salut! - Frankofón köszönés, néha az Egyesült Királyságban, a fordítást „Hello / Salut!”
- Hogy csinálod? - egy egyszerű viszont azt jelenti, „Hogy van?”
- Vajon Kate / Melany / Tom? - forgalom „Ez” azt jelenti, a használata a személy nevét és elismert jelenti fordításban »Te vagy az, Katya / Melanie / Tom?«
- Hogy vagy? - lefordítva „Hogy vagy? / Hogy érzi magát?”
Szóbeli rpm kérdőjellel használják fenntartani a beszélgetést, és kövesse a közvetlenül mögötte a fő szó privestviya.
Szemléltető példát vegyünk egy egyszerű párbeszédet két legjobb barátja Katya és Mása:
- Szia Mária! Hogy csinálod?
- Hi, Kate! Örülök, hogy találkoztunk! Jól vagyok.
- Szeretné jégkrém?
És annak magyar fordítását:
- Hé, Mary! Hogy vagy?
- Hi, Kate! Örülök, hogy látlak! Jól vagyok.
Akkor világosan látni, hogy a szó lendület „Hogy csinálod? / Hogy vagy?” és „Örülök, hogy találkoztunk!” a mindennapi angol beszéd után azonnal a nyitó üdvözlet „Hi! / Nello!”.
Minden művelt ember az Egyesült Királyságban a beszélgetés minden tárgyalópartnere használ egyszerű üdvözlő szavait. Köszöntő egyszerűen a mindennapi életben: ez az egyetlen elfogadható elején a fecsegés két régi barát, vagy családtag bizalmas beszélgetés, és kezdjen üzleti beszélgetés két munkatársa vagy fellebbezni az idősebb generáció.