Song Solomon (Efross)

Mintegy hadd megcsókolni
puszi a szájából!
Mert jobb borok
a kedvességét!

szaga -
Kellemes a te olaj,
Az olaj a leadott -
az Ön neve,
ezért
A hajadonok szeretlek!

Rajzolnom én!
Mert akkor mi fog futni!
Ő hozott nekem, a király,
a szobájában.
rólad
vozlikuem és örvendjetek!
Emlékezzünk rá, te szerelem,
ami jobb, mint a bor!
Valóban, szeretlek.

Fekete vagyok,
de szép,
hajadonok Jeruzsálem
mint sátrai Kedar,
mint a függöny
Salamon!

Nem kerestem
Én vagyok kissé sötét,
égett
Azt, hogy a nap!
Anyám fiai
haragszol rám,
tartója a szőlőhegyen
Ők engem;
szõlõm
Nem én rakták fel.

Mondd, hogy
ő szereti
lelkem,
ahol pasesh?
ahol pihenni délben a nyájat?
Miért kellene szomorú
közel
juhaidnak társait?

Kohl nem tudni,
kedves
a nők körében,
akkor menj magad
a nyomában a nyájat
és takarmány
te gyerek
közel
üdülő a pásztorok.

én mare
szekerén fáraó
Összehasonlítottam téged,
barátom!

A nanizyah -
arca szép, a te
nyaklánc -
a nyakát.

arany nanizi
akkor fogjuk tenni,
ezüst csillogás.

Míg az asztalnál
king -
én nárdus
publikálta a szag!

csokor
mirha -
Egy barátom
értem!
Két mellem
fog aludni.

Brush Keeper -
Egy barátom
nekem,
a szőlők között
En-Gedi!

Itt szép,
barátom!
Itt szép!
A kék szemek!

Itt
gyönyörű, barátom,
és kellemes!
És mi ágy -
fel a zöld.
A gerendák házaink -
cédrusok,
A konyhai eszközök -
ciprusok.

I -
a rózsa Sharon,
liliom
völgyek!

Mindkét tövisek között
Lily -
így a szüzek
barátom!

Mivel a fák között az erdőben
alma -
így a fiúk
barátom!
Az ő árnyékában
Ültem és bágyadozott,
valamint gyümölcs-
számat édes volt.

Ő hozott nekem
házi bor
és zászló felettem -
Szerelem!

Maradj velem
édességet,
gondoskodjon az ágyam
alma,
I
szeretet beteg!

A bal keze
a fejem alá,
és a jobb
Ő megölel.

Könyörgöm,
hajadonok Jeruzsálem
gazellák
vagy
dámvad területén:
nem ébred
és nem zavarják a szeretet,
míg ő nem akarja!

A hang a barátom!
itt
megy!
felugrik
A hegyek,
ugró
a hegyek.

Barátom, mint
gazellák,
vagy egy fiatal szarvas.
Itt áll
meg fal,
úgy néz ki,
az ablakban,
kukkolás
redőnyök.

Kiáltott fel barátom
és azt mondta nekem:
„Kelj fel,
barátom, tisztességes ember,
és menj! "

„Mert íme téli
telt el,
eső
telt el,
söpört ".

„Virágok
a földre mutat
idő dalok
Azt észleltük,
és a hang a vadgalamb
Hallottam a mi földünkön. "

„De a fügefa
juice töltött füge,
és szőlő, virágok,
a szag.
Kelj fel,
barátom, tisztességes ember,
és menj! "

„Én galambom,
A hasadék a szikla,
fedél alatt
szikla,
hadd lássam
az arc,
hadd hallja
hangod!
Az Ön hangja - kellemes,
és az arca is szép! "

utol
róka,
kis róka
hogy rontja a szőlő!
és a szőlőültetvények -
virágzik!

Tartozom barátomnak
és én - vele
legeltetés
a liliomok közt!

napjáig
nem jó meghal,
és árnyékok
nem fog futni -
gyorsan,
hogy a barátom, mint
gazellák,
vagy
egy fiatal szarvasbika
a hasadékokban a hegyekben!

Itt
gyönyörű, barátom,
Itt szép!
Galambok - a szemed
alól a fátyol!
A hajad,
mint egy csapat kecske mentek
a Gilead hegyek.

A fogaid
mint egy birkanyáj nyírt,
kijött
A mosdóban;
mindannyian
Szült ikreket,
és kopár
nem közöttük.

Mint egy piros szál -
az ajkak,
és gyönyörű ajkakat.
Mint egy darab gránátalma -
te templomok
alól a fátylat.

A nyak,
a Dávid-torony,
épül,
gyakorlat.
ezer pajzsok
Lógott rajta,
Az összes -
bátor pajzsok.

Két te mellek,
két fiatal szarvas,
ikrek egy gazella,
legelő
a liliomok közt.

napjáig
nem menő dies
és árnyékok
nem fog futni -
Elmegyek
a hegyi mirha
és a hegyen
tömjén.

Te minden tisztességes,
barátom,
és ott
hiányzik benned!

Gyere velem Libanonból
menyasszony,
velem
Gyere Libanonból!
lemegy
a tetején Amon,
a tetején Hermon
és Snir,
Az oroszlánok nyaralók,
tigris hegyek.

: Te meggyalázzák én,
húgom, a menyasszony!
Te meggyalázzák én
Egy pillantás a szemed,
egyetlen nyaklánc
nyakad körül!

Milyen szép a te simogatja,
húgom, a menyasszony!
Mennyivel jobb az Ön simogatja,
mint a bor;
és a szaga olajod, -
mint az ízek!

Csöpög a szájából
méhsejt,
menyasszony,
méz és tej
alatt te nyelv,
és a szaga a ruhákat,
mint az illata Libanonban.

zárt
kert -
húgom, menyasszony
zárt
tavasz,
zárt forrás.

- Backgammon
és a sáfrány,
Az édes cukornád
és fahéj,
és minden fákat tömjén,
mirha és aloé,
és minden a legjobb ízeket.

A hajtások -
kert gránátalma,
értékes gyümölcs,
A kapus
és backgammon:

- Forrás kertek
egy jól
vizek élő
és a jelenlegi
Libanonból.
Ébredj fel te, az északi szél,
és akkor jön fut, a szél délről,
Ön Povey a kertemben!
Hagyja, hogy a csapás az illatanyagok,
Hadd jöjjön le a barátom
a kertben
és egyék
drágalátos gyümölcsök!

Eljöttem kertemben,
húgom, menyasszony,
I lőtt én mirha
én balzsam,
Ettem én méhsejt
az én szívem,
Ittam a bort
én tejet.
Egyél, kedves!
Igyál és ivott,
barátok!

Alszom,
de a szívem ébren volt.
Voice!
barátom kopogás:
„Nyisd ki nekem,
nővérem, barátom,
galamb, a szeplőtlen
Fejem
tele van harmat,
én fürtök -
Parányi az éjszaka! "

Felemeltem
én tunika,
igen, hogyan
Fogom viselni?!
Mostam láb -
Szóval hogyan lehet rendetlenség velük?!

Egy barátom
az õ kezét
keresztül is -
és a hasam
izgatott.

Felálltam,
megnyitni a barátom,
és a kezem csöpögő mirha,
és az ujjaim
mirha futott
a fogantyú a zár.

kinyitottam
barátom,
és a barátom
Megszökött, elment.
Lélek hagyott rám, amikor azt mondta, hogy!
Kerestem neki - nem talált;
Azt sürgette,
de nem válaszolt.

találkoztam
őrök,
járd be a várost;
megvert, bántott,
Elővettem a fátyol
velem,
őrei a falak.

Könyörgöm,
hajadonok Jeruzsálem!
Ha találkozik
barátom,
Mit mondanál neki? -
Beteg vagyok szeretettel!

Amit a barátod jobb, mint a többiek
barátok
szép
a nők körében?
Amit a barátod jobb, mint a többiek
barátok
te olyan
töltse velünk?

Barátom rouge
és tiszta,
állványok
Között több tízezer!

A feje -
tiszta aranyból;
ez fürtök -
fürtök szőlő,
fekete
mint a holló.

A szeme,
mint a galambok
a vizek folyik,
hogy fürdik
a tej,
hogy üljön
a keretben.

Az arca,
mint a virág illatok
gerinc
édes virág;
liliom -
ajkát,
ahonnan csepeg
mirha folyik.

A keze -
rúd arany,
pettyezett topáz;
gyomra -
termék elefántcsont
borított zafír.

A sípcsontját -
márvány oszlopok,
hogy leszállított
lábánál arany.
Külseje
Libanon;
ő erős,
mint a cédrusok.

Szája -
édes ételek,
és az egészet -
várjuk!
Ez az én barátom
és ilyen az én szeretett,
szűz
Jeruzsálem!

Ó, mikor volt
bátyám,
beszívott
melle az anyám!
Találkoztunk, én lennék az utcán,
Megcsókolhatlak b
és
Én nem becsmérli!

Azt vezetne te!
vezetne,
anyám házában.
Ön tanított.
Régebben te poila
illatos bor,

gránátalma!

A bal keze
a fejem alá,
és a jobb átölel.

Könyörgöm,
hajadonok Jeruzsálem!
mit fog
és mi megzavarja
szeretem,
míg ő nem akarja?

Ki az,
hogy emelkedik
A sivatagi
hajló
barátjához?
Felébresztettem fel
Az almafa alatt;
ott szült az anya,
ott szült
A szülő.

Engem mintegy pecsétet
a szív,
tömítés -
a karján!
Az erős, mint a halál;
szeretem,
mint a fene - kíméletlen
féltékenység!
A boom -
fellendülés
tűz
a láng az Úr!

sok víz
nem tud
eloltani a szeretet,
és folyók
ez nem elöntött!
Ha valaki adott
minden jóságát házát
a szerelem -
megvetett,
volna megvetette őket!

nővér mi
kis
és a melleket
Nem kell azt.
Mit tegyünk
testvér
naponta,
mikor kell beszéltem vele?

Amikor ő volt a fal,
rajta vagyunk épített volna
ezüst palota!
És ha ő lesz egy ajtó,
volna sor, akkor
cédrus!

I - a fal,
és a mellem
mint egy torony!
ezért
Lettem a szemében,
mivel a kegyelem forrása!

Solomon volt szőlője
Baal-Gaumont.
Ő adta a szőlőt
állattartók;
minden
Úgy volt, hogy annak gyümölcse
ezer ezüst pénzt.

Szõlõmmel, hogy volt -
előttem.
Ez ezer - akkor
Solomon,
kétszáz jól -
azok, aki őrzi a gyümölcs.

Te él a kertben!
Hallgassatok A te
elvtársak -
Hallom adni!

Menekülj, barátom,
és olyan, mint egy gazella
vagy egy fiatal szarvas
A hegyek illatos!

Public domain Public domain false false