Lecke képzőművészeti - Magyar Népi ünnepi jelmez
- Fedezze fel a történelem és a hagyományok a magyar nemzeti ünnepek.
- Foster tekintetben fejleszteni érdeklődést népművészet.
- Megszilárdítsa a „dísz”, típusai.
- Javítja a vizuális képességek, képes dolgozni gouache.
- Csirke nem takarmány, és a lány nem ruha.
- Baba póló - ugyanabban a zsákban: Kösd fel az ujjak, így mit szeretne tenni.
- Dicsérte a lány selyem, amikor a lány a legtöbb értelme.
I. Szervezeti kérdések.
- Minden nemzetnek az ünnepekre. Feltárják a lélek az ember, az ő karaktere. Oroszországban szerettük ünnepek. Üdvözölték a tavaszi és látta el a téli üdülési ünneplik a befejezése a terepmunka, és néha a végén a munkanap. Ünnepek mindig vidám, tele zenével, ének, játékok és táncok. Minden este, minden korosztály gyűlt össze este valaki a házban, és van éneklés és a tánc (tánc). Dal és tánc repertoár igen gazdag és változatos. Minden évszakban, minden naptári ünnepek voltak a dalok, játékok, tánc, szórakozás, mondókák. zaklichki gyakran viccek, viccek találták a helyszínen, útközben - rögtönzött, különösen limericks.
Holiday - ez nem csak a dal és tánc.
- Mi mást különbözik ez a nap a hétköznapi mindennapi élet? / Ruhák /
Előestéjén fesztiválok kinyílt a nehéz ládát. Minél inkább tele voltak, a gazdagabb tekinthető a tulajdonos a házban. Minden ruhák díszített ünnepi elemek hímzés, gyöngyök, flitterek, amely, mint általában, nem mindennapi ruhát. A ruhadarab lehet megítélni az íz és ügyességi mesterek, mint egy gazda magam készült ruhát <рисунок 1>.
- Mi a különböző ünnepi viseletben!
- Mi a közös bennük? (Minták)
- Hogy hívhatja más módon? (Dísz)
Bármely magyar ruha a régi időkben bizonyára díszített dísztárgyak, hímzés.
- Emlékezzünk, hogy milyen dísz tudja?
/ Virág és geometriai /
- Figyelem a fedélzeten. Itt minták (lehet őket egyszerűen ábrázolt színes kréta fórumon.) Melyikük nem lesz dísz? Miért? / Elemek a dísz ábrázolja egy bizonyos sorrendben, ritmikusan. /
Játék „áll a dallam díszítésére.”
b) A történet a magyar népviseletek.
Vessünk egy közelebbi pillantást a ruhák.
Az alapja bármilyen színű volt ing magyar <рисунок 1и 2>. Póló kapocs oldalán úgynevezett ing. Ezek általában férfiak által hordott. Ide tartoznak azok ruhát nadrágot gyűrve csizma vagy leggings (ruhadarab), és a tetején nadrágját szandált viselt.
Ing széles volt és díszített a szegély, a gallér, a szélén az ujjak hímzés. És biztos, hogy kössön egy öv-szárny <рисунок 2>.
Övek végre sok funkció: beszéltek az emberi jólét és a jutalom és egy ajándék, és hozott. Ünnepi hímzett ingek selyem színes fonalakkal. Előnyben a vörös szín (a gyám).
Különös hangsúlyt kapott a minta elrendezése. Például:- mell minták - védi a szívet és a tüdőt,
- Váll - kar őr,
- napodolnye - Nem szabad, hogy a gonosz erők alulról.
A középső és északi régióiban Magyarországon az ünnepekre öltözött nők sundress <рисунок 3>.
Áramló vonalak nyári ruhát, mert folyt, hogy egy nő néz ki, mint egy hattyú. Nem semmi a dalokat, meséket, ezek az úgynevezett hattyú.
Az ünnepi viseletben állt úgynevezett ujjatlan kabátkák - epanechki vagy whiling el - a rövid blúz lyamochki mint sarafan <рисунок 4>.
És a déli régiókban Magyarország fashionista viselt ponevny komplex <рисунок 5>.
Szoknya - a szoknya. Felöltözött anélkül, hogy nem több mint egy ing, aztán a kötényt, majd navershnik.
Kötény gazdagon díszített hímzéssel <рисунок 6>.
A piros szín uralkodott. Ez a szín a tűz, nap, varázslatos, gyönyörű, jelképe az üdvösség jele és az akadályokat, hogy a gonosz erőket. Ez a szín kellett volna elriasztani a démonokat és szellemeket, amelyek egy emberi arcot, tárolja és védi viselőjét a különféle megpróbáltatásokat.
Navershnik - jelentése felsőruházati kopott az ősszel vagy tavasszal. Navershnik nem koszorúsgyík <рисунок 7>.
Végül, fejfedő.
Egyértelműen osztottuk leány és házas nők ruhák:
- kokoshniki, szalagok, koszorúk / lányok /.
- Coruna, negyven, Kichka / női /.
A nevek sapkák hallott rokonság madarak kokoshnik, Kichka, negyven. Ez nem véletlen. Ne feledje, a mese: hattyú, hattyú fehér, mint egy pávatyúk.
c) Dolgozz közmondások.
III. A gyakorlati munka - hozzanak létre egy közös freskó a témája a „Holiday a vidéken.”
A diákok kapnak figurák ábrázoló emberek, és annak szükségességét, hogy ez egy ünnepi ruhát.
1. csoport: színezése kész számok, már „öltözött” - ez a feladat a gyermekek lassú, és azok, akik nehezen önálló képet. Magukat, hogy dolgozzon ki egy dísz.
2. csoport: „öltöztetős” papír ábrán, azaz kitalálni, és felhívni ünnepi viselet.
3. csoport (jó ábrázol gyermek): Itt egy emberi alak ünnepi ruha.
Ennek legfőbb feltétele - a jelenléte dísze ruha.
Kész munka előre panelek készült a kép a falusi tér a székesegyház és a parasztházak. / Audio „Jingle Bells” - az emberek folyik a Dóm térre /.
Az életben minden változik, és a nyaralás marad. És bár ő meg tud birkózni a különböző módon, ez a lényeg - az öröm, a különleges izgalom, szórakozás, elegáns ruhákat, ajándékokat, dalok és táncok nekünk most néha titokzatos. Azonban ezek a hagyományok alkotják a furcsaság és különlegesség. Rájuk meg kell emlékezni, és tudja.
Itt van most, és nézd meg.
Gyermekek kapnak kártyák nyilak -Words nevű orosz népviselet: