Magyar közmondások és jelentésük

Nemtörődöm hozzáállás
Titokzatos „Trin-fű” - ez nem egy növényi drog, amely lehet részeg, hogy ne aggódjon. Eleinte ez volt az úgynevezett „kerítés-fű” és a kerítés - egy kerítés. Az eredmény az volt, „podzabornaya fű”, azaz senki nem akart, senki sem törődik füvet.

Kutya-szegény
Szörnyen rossz koldus. Általában az emberek azt hiszik, hogy ez a madár egy sólyom. De ennek semmi köze hozzá. Tény, hogy a „Falcon” - egy ősi harci faltörő kos. Ez egy teljesen sima ( „csupasz”) öntöttvas öntvény, fix a lánc. Semmi több!

árva Kazan
Azt mondják egy ember, aki úgy tesz, mintha boldogtalan, bosszús, tehetetlen valakinek tompítsa. De miért van az árva „Seeker”? Kiderült, hogy ezt a kifejezést után keletkezett Kazán meghódítása Ivanom Groznym. Mirza (tatár fejedelmek), hogy alanyai a magyar király, megpróbálta megszerezni tőle mindenféle szívességeket, panaszkodott az árvaság és a keserű sorsát.

Rossz sok
A régi Oroszországban „által említett” nemcsak a közúti, hanem a különböző pozíciókat a bíróság a Prince. Way solymász - felelős a herceg vadászat útját Stalker - vadászkutyák, ahogy a vőlegény - kocsik és lovak. Nemesek mindenáron megpróbált bejutni az utat Prince - helyzetét. És aki nem sikerül, azok becsmérli: szerencsétlen ember.

Felforgat
Most úgy tűnik, hogy elég ártalmatlan kifejeződése. És ha egyszer járt egy szégyenletes büntetés. Az idők Ivana Groznogo elkövető Boyar ültetett visszafelé lovon ruhákat kifordítva, és ily módon a kegyvesztett, megkerülte a város a fütyülő és jeers utcai tömegben.

Lead smb. Egy szép tánc
Csal, ígéretes, és nem teljesíti az ígéretet. Ez a kifejezés már társítva vásári szórakozás. Roma vezetett medve menetes az orr fölött gyűrű. És tette őket, szegénylegények, nem a különböző trükköket, megtévesztve az ígéret segélyekkel.

bűnbak
Így hívjuk a személy, aki hibáztatható valaki másnak a hibája. A történelem e kifejezés: az ősi zsidó szertartás a bűnök bocsánatára van. A pap rátette a kezét a feje az élő kecske, - így, ahogy ez változóban volt neki a nép bűneiért. Miután a kecske ki a pusztába. Sok évbe telt, és a rituális már nem létezik, de a kifejezés az összes életét.

élesíteni fánk
Lyasy (balyasy) - a cizellált alakú oszlopok a tornácon korlát. Készítsen ilyen szépséget is csak igazi mester. Valószínűleg az első „élesítés balyasy” azt jelentette, hogy vezesse a kecses, divatos, díszes (a balyasy) beszélgetést. De iparosok folytatni a beszélgetést korunkban egyre kevésbé. Ez volt a kifejezés jelöli az üres fecsegés.

régi fájl
A régi időkben ez tényleg egyfajta kenyér - „régi fájl”. A tésztát egy nagyon hosszú gyúrás, gyúr, „dörzsölés” miért cipó kapott szokatlanul dús. És volt egy mondás - „nincs tömege, nincs mentolos nem cipót.” Azaz, az a személy, tanítás gyötrelmeit. Expression és eltűnt a példabeszédet.

Nick le
Ha belegondolsz, a jelentése ennek a kifejezésnek tűnik kegyetlen - fogadja majd, nem túl kellemes elképzelni baltával mellett az orrát. Tény, hogy ez nem olyan szomorú. Ebben a kifejezésben, a „orr” semmi köze a szerv illata. „Orr” nevezték emléktáblát, vagy egy címkét a bejegyzéseket. A múltban, az írástudatlan emberek mindig is velem ezek a tabletták és botok, amelyekkel, és nem mindenféle jegyzeteket vagy bevágásokkal a memóriában.

Nem pihe, nem toll
Volt egy kifejezés között vadászok és azon alapult babonás elképzelés, hogy a közvetlen kívánságait (lefelé és toll) vadászat eredmények Jinx. Feather nyelvén vadászok jelenti madártoll - állatokat. Az ókorban, a vadász, elment a halászati, megvan búcsú, „fordítás”, ami valahogy így néz ki: „Hagyd, hogy a nyilak repülnek célt tévesztett, még szét akkor pergő és csapdák üresek maradnak, akárcsak Lovcen gödörbe!” Amire a kereső így is, nem átok ez, azt válaszolta: „a pokolba”. Mindkét voltak győződve arról, hogy a gonosz szellemeket láthatatlanul jelen ebben a párbeszédben, hogy találkozzanak és lemaradunk, nem épít cselvetése vadászat közben.

babrál
Mi az a „remek”, aki, és amikor a „hit”? Ősidők óta, iparosok készült kanál, poharak és egyéb konyhai eszközök fából készültek. Vágni egy kanállal, meg kellett szakítani a fa ék - hüvelykujja. Beszerezni remek utasította inasok: könnyű volt, jelentéktelen dolog, amely nem igényel speciális ismeretekkel. Főzés Ezek a csomók az úgynevezett „remek legyőzni.” Ezért mesterek nevetségessé szakdolgozók - „baklushechnikami”, és a mi mondás.?

Magyar közmondások és jelentésük

Példabeszédek jöjjön be a beszédet, mélységekben az idő. De nem mindenki tudja, a teljes változat ilyen népszerű népművészet példányok. De néha az egész mondat hordoz mást jelent.

1. jön meg az étvágy evés, és a kapzsiság -, míg az étvágyat.

2. A nagymama kíváncsi, fele azt mondta akár eső, vagy hó, vagy lesz, vagy nem.

3. A szegénység - nem fordítva, de a nyomor.

4. A Mens sana in corpore sano - egy ritka szerencse.

5. A családnak megvan a maga fekete báránya, és mert az összes fekete bárány nem támogatja.

6. Szerencsés mint fulladt szombat - fürdő mosdó nem szükséges.

7. A kutya nem eszik kutyát, hanem enni kutya, de ne húzza ki.

8. Mindenki keresi az igazságot, de nem mindenki csinálja.

9. Amennyiben vékonyra, ott, és szakadás, ami vastag, ott van laminálva.

10. Sima volt papíron, de elfelejtette a szakadékok, és járni őket.

11. egy öltést, és éles, mint egy baltát.

12. Az éhség nem a nagynéném, Patty nem podneset.

13. leopárd változtatni a foltok és makacs - klub.

14. Lip nem hülye, a nyelv nem ásó: tudja, hogy a keserű édes.

15. Két pár csizma, és a két baloldali.

16. A két harmadik várakozás, és a hét egyik ne várjon.

17. A lány szégyen - az ajtó, belépett, és feledésbe merült.

18. Case Wizard félt, és a mester az üzletből.

19. A közúti kanál vacsora, és van még egy bolt.

20. Bolondok törvény nem írt, ha írsz - nem olvas, ha olvas - nem érthető, ha érteni - valami nincs rendben.

21. Élő, rágni kenyeret, és néha sózni.

22. eltört két veretlen adni, de nem fáj, akkor vegye.

23. két nyulat üldözőbe - nincs vaddisznó nem fogja elkapni.

24. Overseas szórakoztató, de valaki másnak, és mi és a bánat, de a saját.

25. Hare láb kopás, farkas fogai takarmány, róka farka kivédi.

26. És a helyzet időt és szórakozás ideje.

27. És a vak ló szerencse, ha egy látó ember ül a kosárban.

28. Komar ló nem szárítsa le, amíg a medve nem podsobit.

29. fátylat - múltra, és felejtsd el, akik - hogy mind a ketten.

30. Hen puszit gabona gabona, és az egész udvar egy alom.

31. Down and Out a baj akkor kezdődött, és túl közel véget.

32. Down and Out baj kezdeményezés - van egy lyuk, és elszakadhat.

33. Young átok - szórakoztat, és a régi átok - düh.

34. (elégedetlen) mérges carry víz, és a jó útra magukat.

35. Egy furcsa kenyér nem nyitotta ki a száját, korán kelni, így akár.

36. Nem minden macska Shrovetide tesszük közzé.

37. Ne légy szomorú, harkály, hogy nem tud énekelni, és így az egész erdő hallani.

38. Sem a hal, sem baromfi, sem kabát, sem a reverendája.

39. Új seprű egy új módon, de egy kis szünetet - alatt fekvő padon.

40. Az egyik egy harcos, és a vándort.

41. Az munka lovak meghal, és az emberek - egyre erősebb.

42. zabból lovak nem barangol, de a jótett sem marad büntetlenül.

43. A bot két vége van, oda-vissza veri.

44. Ismétlés - az anya a tanulás, vigaszt bolondok.

45. Ismétlés - az anya a tanulás és menedéket a slackers.

46. ​​Az gördülő kövön nem moha, és alá gördülő - nincs ideje.

47. Drunken vakmerő és a medence - a füle.

48. Dust pillér füst igát, és nem nyaraló üzemanyagok nem metena.

49. A munka - nem egy farkas az erdőben nem kerülheti el, mert átkozott, és meg kell tennie.

50. Grow nagy, így nem lehet a tészta tyanis mérföld, így nem lesz egyszerű.

51. Madarak egy toll csoportosul, mert oldalsó és megkerüli.

52. Egy kézzel mosás, de mindkét viszketés.

53. Polad méh - Medco kap egyet, akkor kötődnek egy bogár - találja magát a trágya.

54. Szeme - a gyémánt, hanem egy idegen - üveg.

55. hét bajok - egy válasz, nyolcadik baj - abszolút sehol.

56. Bátraké a szerencse, és a gyáva és bokrok megtalálni.

57. A kutya a jászolban fekszik, nem eszik, és nem ad a fenevadat.

58. A kutya megette a farok fojtott.

59. Első, ülj le - ne keljen fel, menjen futni - nem hagyja abba.

60. Az öreg ló barázda nem rontja el, és nem is vspashet mélyen.

61. Lassú és egyenletes nyeri - megy a hely, ahol menni.

62. A félelem nagy szeme, de nem látott semmit.

63. Az ütések az arcán - fordult a másik, de ne hagyja magát hit.

64. Uma tanács, de a kulcs elveszett.

65. A kenyér az asztalon - az asztalon, és a trónt, és nem darab kenyeret -, és a tábla tábla.

66. keze tele, és nincs semmi harapni.

67. A csodák a szitán - a sok lyuk, és nincs helye ugrani.

68. Shito-és beltéri csomót-itt.

69. Az én nyelvem - az ellenségem, mielőtt az elme azt mondja, hogy.

70. Az én nyelvem - az ellenségem, mielőtt az elme csákány, keresi a bajt.

Magyar közmondások és jelentésük

Így kell helyesen kiejteni a leggyakoribb „kemény” stressz a magyar nyelv:

Magyar közmondások és jelentésük

50 japán közmondások bölcsesség:

1. Okok és a javítás lehet ragasztani sehol.

2. ünnepe jött idegenek gyászol - saját.

3. A rendkívüli dolog - gondtalan.

4. Ha ez könnyen a szív - és könnyű járás.

5. Anélkül hétköznapi emberek nem nagy.

6. Köszönöm emlékezni, amíg a bűncselekmény.

7. Nem volt eset, hogy csupasz semmit elveszett.

8. Amennyiben a törvény erejénél, akkor semmit sem jobb.

9. A kutya ugat hiába - a többit felveszi komolyan.

10. Tisztességtelen szerzett a jövőben nem az.

11. Ask - szégyen egy percre, és nem tudom - szégyen az egész élet.

12. Közvetlen személy egyenes bambusz, ritka.

13. Nem lehet férj és feleség, még nem lesz a barátok és szerelmesek, így nem keressük őket az oldalon.

14. Soha nem esik, de - támaszkodni magukat.

15. A férj és feleség legyen, mint egy kézzel és szemmel kezét fáj - szeme sír, és amikor a szeme sír - kéztörlő könnyek.

16. Előfordul, hogy a lapot a süllyedő és lebegő kő.

17. Könnyebb megtalálni tízezer katona, mint egy általános.

18. Minden nő jobban néz ki, a sötétben, a távollevők között vagy egy papír napernyő.

19. Még egy út ezer ri kezdődik egy lépéssel.

20. E csendes, tartsa nyitva a szemét.

22. Az útvonal szükséges társ az életben - minden.

23. Nincs ellenség sokkal veszélyesebb, mint egy bolond.

24. Ne tartsa a kimenő, nem pedig jött.

25. Tengeri olyan nagy, hogy a kis folyók és nem zsugorodik.

26. Áldott Temple ismeri a célt.

27. Jaj szakadt ruha, el kell hagynia a házat.

28. Senki megbotlik, az ágyban fekve.

29. A jó kereskedő, nem terjedt az összes árut azonnal.

30. hétszer esik, emelkedik nyolcszor.

31. A Nap nem ismeri a szabályokat. A nap nem tudja, tévednek. A nap süt cél nélkül, hogy valaki meleg. Találta magát mint a nap.

32. hét kettős ellenőrzést, mielőtt kétségbe az embert.

33. A ház, ahol a nevetés, a boldogság jön.

34. A mosolygó arc a gém nem engedélyezett.

35. Kinek van egy vidám természete, és átmennek a vas.

36. Jó fej vöröshagyma - attól függ, hogy a csökkenő kezét.

37. A nő akar - át a szikla.

38. Tökéletes váza soha nem hagyta el a szegények kezébe a mester.

39. Ice tea és hideg rizst toleráns, de hűvös megjelenés és a hideg hívás - elviselhetetlen.

40. Ha a problémát meg lehet oldani, akkor nem kell aggódni, ha nem oldja meg, hogy haszontalan, hogy aggódni.

41. Egy rossz ember próbál igazolni azt a hibát, jó - kijavítani.

42. Az, hogy a tanár a szíved - ne hagyd, hogy a szíved a tanár.

43. Kolos sör - a fej hajlamos; emberek gazdagabb - fej liftek.

44. Ötven ma jobb, mint száz holnap.

45. Néha egy pillanat drágább kincs.

Magyar közmondások és jelentésük

Az ókori rómaiak nagyon találékony emberek. A modern világ általuk bemutatott utak, hidak és sok más újítás. De a fő gazdagsága - a nyelv. Latin beszélt, amelyet számos nagy gondolkodó, így nem szívódik fel a bölcsesség a korosztály számára.

Itt van egy lista a kifejezések, a tudás, amit tud világítani bármely cég.

  • Adam - az első szerencsés ember, mert nem volt anyósa.
  • Ha a problémát meg lehet oldani a pénz nem probléma - kerül.
  • Isten adott az embernek két füle és egy szája, hogy ő inkább csak hallgatott, és beszélt kevesebb.
  • Igen, Isten megvéd a rossz nők, a helyes megtakarítás magát egyedül!
  • Minden zsidó tudja a legjobban.
  • Isten nem lehet mindenhol egyszerre - így létrehozta az anyák.
  • Ne legyen édes - különben megeszik. Ne legyen keserű - különben köpni.
  • Félelem első kecske, ló - hát, bolond - minden oldalról.
  • Vendégek és a halak három napig erős szagot áraszt.
  • A tudás nem foglal sok helyet.
  • Jobb egy zsidó nélküli szakáll, mint egy szakáll nélküli zsidó.
  • Az egyik az, hogy élni legalább kedvéért kíváncsiság.
  • Süketek hallanak, mint egy néma beszélt, a vak látta a sánta nagyon gyorsan elmenekült.
  • Isten óvja a szegények, legalábbis a bűnök drága.
  • Ha a szeretet nem kerül semmibe, mindent lenne emberbarátok.
  • Amikor egy vénlány feleségül, ő válik egy fiatal feleség.
  • A szülők a gyerekeket tanítani beszélni, a szülők a gyerekeket tanítani, hogy csendben.
  • A pénz nem olyan jó, nélkülük rossz.
  • Távolról, minden ember jó.
  • Lehet, hogy a tojás sokkal okosabb, mint a csirkék, de hamar rohad.
  • A férfiak többet, ha a nők beszélni kevésbé.
  • Jó csendes nehezebb, mint azt mondani is.
  • Bad felesége - rosszabb, mint az eső: eső vezetés a házba, és egy jó felesége dob.
  • A világ el fog tűnni, nem azért, mert egy csomó ember, hanem azért, mert egy csomó rossz emberek.
  • Uram, segíts, hogy a lábam - tudok esni magát.
  • Ha az élet nem változik a jobb, várni - ez meg fog változni a rosszabb.
  • Bármi is az édes szerelem, kompót nem főzzük.
  • Ha nincs semmi köze, hogy a kiváló munkát.
  • Amikor kiválasztunk két rossz, úgy dönt, mind a pesszimista.
  • Minden panaszkodnak a pénzhiány, és nincs szem előtt tartva - senki.
  • Akinek nincs gyerek, oktatja őket is.
  • Jobb, ha meghal a nevetés, mint a félelem.
  • Tapasztalat - ez a szó, hogy az emberek hívja a hibákat.
  • Ősz haj - jele a régi kor, nem, a bölcsesség.
  • Aging, úgy látja, kevesebb, hanem több.